Parle latin – Gradus IIII

Page en construction

Verba volant. Maîtrisez le latin des érudits

Discourez avec élégance et comprenez les subtilités de la langue de Cicéron

Consigne: essayez de dire en latin l’expression qui apparaît sur la fiche. Puis écoutez l’enregistrement et comparez. Vous pouvez aussi retourner la fiche pour voir la réponse écrite. Indiquez ensuite si votre réponse était juste ou fausse. A la fin d’un tour, commencez le suivant avec les fiches à revoir.

Conversation

Citations pour briller en société

Jeu (à venir)

Voici les éléments narratifs essentiels du jeu qui concluera ce niveau!

GRADUS IIII : FUGERE AUT MORI
Fuir ou mourir

24 octobre, an 79 après notre ère. Début d’après-midi. Un grondement ébranle les murs. Tu es sur le toit à observer le Vésuve. Puis le sommet… s’ouvre.

Une explosion titanesque. Le sommet se désintègre. Une colonne de fumée noire jaillit, formant un nuage immense en pin parasol. Des éclairs zèbrent les ténèbres.

Tu dévales l’escalier: DOMINE! MONS ERUPTIT! «La montagne a éclaté!»

Dans les rues, la panique. Puis les lapilli –pierres ponces brûlantes– pleuvent du ciel. Le jour devient nuit. L’air irrespirable. Les toits s’effondrent.

Sur le chemin, Lucia te supplie. Une famille piégée crie. Marcus s’effondre, épuisé.

Qui vas-tu sauver ? Qui vas-tu abandonner?

Dix kilomètres jusqu’à Stabiae. Le pont menace de s’effondrer. Les lapilli s’accumulent.

Si tu franchis la crête, tu survis. Pompéi est ensevelie.

Quelques semaines plus tard, Pline le Jeune collecte des témoignages. Son oncle est mort en héros. Si tu témoignes, tes mots entreront dans l’Histoire.

Et si tu as sauvé les tiens, Semidoctus te prendra à part devant Marcus et les survivants. Coram his testibus, libertus es.  «Devant ces témoins, tu es libre.»

De l’esclave qui ne parlait pas au témoin qui a survécu.


Retour
à la page de menu

error: Ce contenu est protégé